Opinions and arguments en anglais : exprimer son accord et son désaccord (Terminale C)

Terminale Anglais Opinions and arguments: agreeing and disagreeing

Opinions and arguments: agreeing and disagreeing (Terminale C)

En Terminale, tu dois pouvoir débattre en anglais : donner ton avis, le justifier et réagir à celui des autres. Lors d'un débat en classe à Antananarivo sur l'usage du téléphone à l'école, savoir nuancer ton accord ou ton désaccord rend ton anglais plus naturel et plus convaincant. C'est une compétence centrale pour l'examen, à l'oral comme à l'écrit.

Agreeing and disagreeing : c'est exprimer que l'on partage (agree) ou que l'on rejette (disagree) une opinion, en utilisant des formules adaptées au degré de politesse et de conviction.
Exemple

Ravo says: "Students should wear uniforms." Soa replies: "I see your point, but I'm afraid I disagree. Uniforms are too expensive for many families in Antsirabe." (Traduction : « Je vois ce que tu veux dire, mais je crains de ne pas être d'accord. Les uniformes coûtent trop cher pour beaucoup de familles à Antsirabe. »)

À retenir

  1. Pour donner son avis : In my opinion, I think that, As far as I'm concerned (À mon avis, je pense que, En ce qui me concerne).
  2. Pour l'accord : I agree, You're right, That's exactly what I think (Je suis d'accord, Tu as raison, C'est exactement ce que je pense).
  3. Pour le désaccord poli : I see your point, but… / I'm afraid I disagree / I don't quite agree (Je vois ton idée, mais… / Je crains de ne pas être d'accord / Je ne suis pas tout à fait d'accord).
  4. Toujours justifier : ajoute because et un argument concret après ton opinion.

Exercice d'exemple

Exercice : Reformule poliment ce désaccord direct : "No, you are wrong. Social media is bad for teenagers." (Marque ton désaccord de manière nuancée et ajoute une justification.)
Voir la correction

Proposition : "I see your point, but I'm afraid I disagree. Social media is not always bad for teenagers because it helps students in Antananarivo share lessons and stay in touch." (Traduction : « Je vois ton idée, mais je crains de ne pas être d'accord. Les réseaux sociaux ne sont pas toujours mauvais pour les adolescents car ils aident les élèves d'Antananarivo à partager les leçons et à garder le contact. ») On remplace le « No, you are wrong » trop brutal par une formule polie suivie d'un argument introduit par because.

👉 Ce n'est qu'un aperçu. Le cours complet, tous les exercices corrigés et un coach IA t'attendent dans l'espace MyKirikou. Inscris-toi gratuitement pour continuer.

🚀 Prêt à aller plus loin ?

Inscris-toi gratuitement pour accéder à des exercices personnalisés, des cours adaptés à ton niveau et un suivi de progression complet !

  • ✨ Cours illimités adaptés à ton niveau
  • 📝 Exercices interactifs et corrigés
  • 📊 Suivi de progression pour toi et tes parents
  • 🎯 Parcours personnalisé selon tes besoins
Je m'inscris gratuitement

Inscription rapide en 30 secondes • Sans engagement